В России популярны женские имена греческого, латинского и древнееврейского происхождения. Недавно стали модными славянские имена.
Анастаси́я — русское женское имя, женская форма мужского имени Анастасий (Анастас), в переводе с древнегреческого языка — «воскресение» («возвращённая к жизни»). Разговорные формы: Настасия и Настасья, просторечные: Анастасея и Настасея. Самое распространённое уменьшительное имя в русском языке — Настя.
Еле́на — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Ἑλένη — имени Елены Прекрасной, героини цикла древнегреческих мифов и сказаний. Этимология имени неясна. Народные формы имени — Олена, Олёна, Алёна, Еления, Илена, Ялена; распространённая краткая форма — Лена. Также в русском языке известны варианты имени, заимствованные из западнославянских языков — Гелена (Хелена) — и других европейских — Элен, Элина, Илона[3]. Некоторые из перечисленных форм имени используются как самостоятельные личные имена.
А́нна (от ивр. חַנָּה [Хан(н)а] «расположение, благосклонность, благоволение»; тж. др.-греч. Άννα) — женское русское личное имя еврейского происхождения. Анна — библейское имя; встречается 13 раз в первой книге Самуила (см. Книга Самуила). Библейский мужской вариант имени — Ханан. Имя Анна никак не связано с шумерским богом Ану. Производные: Аня (Ана), Анночка (Аннечка), Аннушка, Аннуша, Аннуся (Аннюся), Ануся (Анюся), Нуся (Нюса), Аннюня, Нюня, Анюра, Нюра, Нюрася, Нюраха, Нюраша, Анюша (Ануша), Нюша, Анюта, Нюта, Аннета, Нета, Ася.
Да́рья — женское имя древнеперсидского происхождения, восходящее к двухосновному имени др.-перс. 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 Dārayava(h)uš (современное написание — перс. داریوش, «Дарьюш»): «дара» — «обладающий, владеющий» «вауш» — «добрый, благой». Церковная форма имени — Да́рия. Другие варианты имени — Дари́на, Дарья́на (фиксировались в современный период, после Октябрьской революции). Распространённая краткая форма имени — Да́ша. Мужское парное имя — Да́рий (точнее, изначально имя было мужским, а имя Дарья образовалось как парное к нему).
Мари́я (Марья, ивр. מרים, греч. Μαρία) — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям). От древнееврейского имени Мариам (Мириам), возможно в значении «любимая», «желанная». Одно из самых распространённых имён в мире, поскольку имя Мария принадлежало матери Иисуса Христа.
Софи́я (др.-греч. σοφία — «мудрость, разумность, наука») — женское личное имя греческого происхождения.
Ната́лия, Ната́лья — русское женское имя латинского происхождения, образованное в первые века христианства от лат. natalis — родной. Значение имени Наталья — «благословенная», «рождественская». Имя образовано от латинского слова «natalis», что означает — «родная». Современный вариант перевода имени — «рождённая в Рождество, рождественская, благословенная».
Екатери́на — женское русское личное имя. По наиболее распространённой версии восходит к др.-греч. Αικατερίνη («Экатерини») — «вечно чистая»; гр. καθαρή — «чистый, непорочный». В «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера версия о связи с Καθαρίνη отмечена как ошибочная. «Оксфордский словарь личных имён» указывает, что этимология имени Αικατερίνη остаётся неясной. Распространённая разговорная форма имени — Катери́на, распространённая краткая форма — Ка́тя.
Ю́лия (старое — Иулия) — восточноевропейское женское имя, взято из греческого языка («волнистая», «пушистая») или из латинского языка (лат. Iulia — «июльская» или «из рода Юлиев»). От римского родового имени Julius/Iulius, происходит от имени Юла (Аскания) — сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происходит от греческого ϊουλος (юлос) — «пушистый, кудрявый». В скандинавских странах имена Юлия и Юлиус (Юлий) часто дают детям, родившимся в декабре (по созвучию со словом jul — «Рождество», вернее, «Йоль»).
Ири́на — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Εἰρήνη — имени богини мирной жизни в древнегреческой мифологии Эйрены; также εἰρήνη — «мир», «покой». Другие формы имени: разговорные — Арина, Ерина, Ярина, Иринья; возникшие под влиянием западноевропейских языков — Ирена, Ирэна, Ирен, Ирэн; древнецерковные — Орина, Ириния. Распространённые краткие формы имени: Ира, Рина, Рена. Некоторые из перечисленных форм используются как самостоятельные личные имена.
Светла́на — женское русское личное имя; единственное в своём роде, возникшее в русской литературе в начале XIX века и столетие спустя получившее широкое распространение в качестве настоящего личного имени. Имя было придумано и впервые использовано А. Х. Востоковым в «старинном романсе» «Светлана и Мстислав» (1802); широкую известность приобрело вследствие публикации баллады «Светлана», созданной поэтом-романтиком Василием Жуковским (1813). Признание имени Русской православной церковью (1943) сделало его разрешённым в церковном обряде крещения.
Татья́на (лат. Tatius; др.-греч. Τατιανή; церк.-слав. Татїа́на, Татїѧ́на) — женское русское личное имя римского происхождения. Производная имени Татьяна, ставшее самостоятельным именем: Яна. Существует две версии происхождения имени. По одной, это имя имеет сабино-латинское происхождение — это женская производная форма от имени Татий (лат. Tatius) — по имени сабинского царя Тита Татия. По другой версии, это имя происходит от греческого слова татто «предписывать, устанавливать, определять, назначать».
Ксе́ния (др.-греч. ξενία, от греч. xenia — гостеприимство или xenios — чужой, чужеземный) — женское личное имя, распространённое преимущественно в России. Производные имени Ксения, ставшие самостоятельными именами: Оксана, Аксинья.
О́льга — восточнославянское женское имя, женская форма мужского имени Олег. Предположительно, это заимствованные скандинавские имена Helga и Helgi (от др.-сканд. heilagr — «святой», «священный»). Ближайшая этимология: древнерусское Ольга (Повесть временных лет, 945—957 гг.), средне-греческое Ελγα (Константин Багрянородный). По «германской» версии — из древне-скандинавского Helga (от др.-сканд. heilagr — «святой», «священный»). Нововерхненемецкое Olga заимствовано из русского языка в эпоху антинаполеоновских войн.
Али́на — женское личное имя, заимствованное из западноевропейских языков в начале XX века (англ. Aline, нем. Alina, фр. Aline). Является обретшей самостоятельность краткой формой имени Аделина — латинизированного варианта (лат. Adelina) французского диминутива (фр. Adeline) от имени древнегерманского происхождения Адела (нем. Adela, Adele; от adal — «благородный»); оно в свою очередь, является усечённой формой древнегерманского Адельхайд (нем. Adelheid; образованного сложением adal и heid — «род»). Получается генеалогическая цепочка Adelheid → Adela, Adele → Adeline → Adelina → Alina → Алина
Поли́на — женское имя французского происхождения (Pauline), производное от мужского имени Поль (Paul); таким образом происходит от латинского paulus («маленький», «малыш»). Так же Поли́на — разговорная форма имени Аполлинария, что значит «Солнечная». Происходит от имени древнегреческого бога солнца Аполлона. В русской традиции носящих это имя обычно крестят под именами Павла, Пелагея и Аполлинария.
Мари́на — женский аналог редкого древнеримского мужского имени Марин, происходящего от латинского слова «marīnus», которое в переводе на русский язык означает «морской». Происходит от эпитета Венеры (Venus Marina), греческий аналог — Афродита Пелагея.
Кристи́на, Христи́на (от греч. Χριστός — Христос) — распространённое женское имя. Имя имеет греческое происхождение, его значение — «христианка», «посвящённая Христу». Было принесено в русский язык из Византии вместе с христианством. В СССР имя Христина не имело широкого распространения, хотя в скором времени появился фонетически деформированный вариант Кристина. Словарь личных имён под редакцией Петровского называет вариант Кристина разговорным произношением имени Христина.
Маргари́та — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. μαργαρίτης («маргаритес») — жемчужина, жемчуг. В древнегреческой мифологии «Маргаритос» — один из эпитетов богини Афродиты, которая считалась покровительницей мореплавателей; в античную эпоху её святилища были на многих островах Средиземного моря, куда моряки приносили в качестве жертвы жемчужины и перламутровые раковины.
Кари́на — женское имя, существуют следующие версии происхождение — латинская (Carina, от лат. carus — дорогой, милый) или немецкая (от краткой формы имени Катарина/Катерина). Имя в основном используется в Армении, Греции, Казахстане, России, Скандинавии и Польше (как Karina), а также в Италии, Испании и Португалии (где пишется как Carina). Слово Carina на итальянском, португальском и испанском языках является уменьшительно-ласкательной формой слова «Cara» и означает «любимая», также слово имеет значение «друг» на ирландском и «добрый» на японском языках.
Верони́ка — женское русское личное имя греческого происхождения. Вероятно, восходит к имени Ференика (др.-греч. Φερενίκη) — так звали жену правителя эллинистического Египта Птолемея I Сотера. Φερενίκη можно перевести как «приносящая победу» (φέρω — приносить и νίκη — победа). Имя Ференика получило распространение в древности в его диалектной форме — Береника; Имя Береника (Вереника) встречается в Библии — его носительницей являлась дочь иудейского царя Ирода Агриппы I.
Викто́рия (от лат. Victoria — «победа») — женское имя латинского происхождения.
Елизаве́та (ивр. אלישבע, Элише́ва — букв. «Бог мой — клятва», «Богом я клянусь») — женское имя еврейского происхождения. Имя Елизавета носила супруга первосвященника Аарона. Праведная Елизавета была женой священника Захарии, двоюродной сестрой Марии (матери Иисуса) и матерью Иоанна Крестителя. На Русь попало с христианством из Византии, но использоваться стало позднее.
Окса́на — украинская форма имени Ксения, вошедшая в число русских имён в качестве самостоятельного. Белорусская форма этого имени пишется и произносится как «Акса́на». Также независимо от него существует тюркское женское имя Аксана́, образованное от ак и сана. В переводе с греческого Ксения (др.-греч. ξενία) — «иностранка», «путешественница», «гостья», «гостеприимная», «странница», «чужестранка», «чужая». Производные имена: Оксанка, Ксана, Сана.
Али́са — женское имя, восходит к др.-герм. adel «благородный». Стало популярным благодаря главной героине сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» (1865). Женское имя Алиса является сокращённой формой имени Adelaide (фр. Adelaide), в свою очередь представляющего собой французский вариант древнегерманского имени Adalheid (Adelheid, Adelheidis). Это сложное слово включает два корня: adal (благородный, знатный) и heid (вид, род, образ). Таким образом, имя Adalheid означает не что иное, как «благородная видом», «благородная происхождением» или же просто «благородство».
Алекса́ндра (от др.-греч. Ἀλεξάνδρα, женская форма имени Александр, от др.-греч. ἀλέξω «защищать, отражать, предотвращать», ἀνήρ (р.п. ἀνδρός) «муж», «мужчина») — женское имя греческого происхождения.
Валерия — женское имя, происходит от той же основы, что и имя Валерий, от лат. valere — «быть сильным, здоровым». На Русь принесено христианством из Византии.
Ки́ра — женское греческо-русское личное имя (κυρία — госпожа), парное к мужскому Кир. Имя Кира может иметь различное происхождение. Оно может быть женским вариантом мужского имени Кир, происходящего от др.-греч. κύριος, «господин», или персидского царского имени Кир (перс. کوروش بزرگ , др.-перс. Куруш), означающего «Как солнце». Также может происходить от индийского гендерно-нейтрального имени Киран (хинди किरण, от санскр. किरणः kiraṇaḥ IAST «луч света»).
Евге́ния (от др.-греч. εὐγενής [eugenes] «высокородная, благородная, потомок благородного рода») — женское имя, производное от мужского имени Евгений. В русском языке имя Евгений (в меньшей степени — Евгения) начало широко использоваться в XIX в., в основном, в дворянских кругах, где употреблялось преимущественно во французском варианте — Эжен (от которого возникло современное уменьшительное Женя).
Людми́ла (рус. людям мила) — женское имя славянского происхождения. Имя Людмила появилось в России в эпоху романтизма благодаря литературным произведениям (см. ниже), но максимума своей популярности оно достигло в середине XX века. По данным 1988 года имя Людмила стабильно входит в число наиболее употребительных в России женских имён. Пик его использования приходится на сталинский период (1938—1953 года) — 84/79 на каждую тысячу называемых женщин (опережает Нину, Тамару, Татьяну и уступает в популярности лишь Валентине и Галине).
Ангели́на — женское русское личное имя греческого происхождения. Восходит к др.-греч. Αγγελίνα; άγγελο — «вестник», «посланец»; Αγγελος («Ангелос») — в древнегреческой мифологии один из эпитетов Зевса и Артемиды. В православном именослове имя Ангелина соотносится с преподобной Ангелиной Сербской (1447—1520), женой последнего правителя Сербии Стефана Бранковича. После Октябрьской революции под влиянием западноевропейских языков появился вариант имени Анжелина.
Улья́на — женское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Julianus — «Юлиев», притяжательному прилагательному от Julius, то есть «принадлежащий Юлию». Церковная форма имени — Иулиа́ния (до середины XVII века — Улиа́на). В советскую эпоху под воздействием западноевропейских имён-аналогов в русский именослов вошли имена Юлиа́на (Юлиа́нна) и Юлиа́ния, являющиеся модификациями традиционных русских форм имени. В русском именослове имеется также другое этимологически близкое женское имя — Юлия.
Пелагея (Пелагия) — женское имя, происходящее от др.-греч. πέλαγος — «море».
Диа́на (от лат. deus — бог) — женское личное имя, образованное от имени богини Дианы, которая в древнеримской мифологии считалась богиней Луны и охоты (в древнегреческой мифологии Диане соответствовала Артемида). В персидском языке оно означает «посланница здоровья и благодеяния». Имени «Диана» нет в православном календаре.
Ни́на — женское имя, неясной этимологии. Имя Нина, возможно, пришло в Россию из Грузии (в Грузии произносится как Нино), но имеет более старинное происхождение, и, по одной из версий, переводится как ‘царица’. Также, «Нина» — это сокращённая форма нескольких имён (Антонина, Нинель и др.), причём не только женских, но и мужских (Сатурнин). Нин («госпожа») — в шумерском языке элемент имён богинь и богов, в частности с этого слога начинаются некоторые эпитеты Инанны. Геродот передаёт название города Ниневия, столицы Ассирийской империи, как Нинос.
Васили́сса, или Васили́са (др.-греч. Βασίλισσα) — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. βασίλισσα, βασίλιννα («василисса, василинна») — жена василевса, правителя; царица. В древнегреческой мифологии Βασιλίς («Василис», «царственная») — эпитет богинь Геры, Афродиты, Персефоны. Церковная форма имени — Васили́сса. В христианском именослове имя соотносится с несколькими раннехристианскими святыми: мученицей Василисой Римской, обращённой в христианство апостолами Петром и Павлом и казнённой.
Наде́жда (древнерусская форма имени — Надежа) — женское русское личное имя старославянского происхождения; является калькой с др.-греч. Ελπίς (Элпис), имени раннехристианской святой. Имя вошло в русский именослов вместе с именами Вера и Любовь; история существования всех трёх имён в русском языке во многом сходна. Имена Вера, Надежда, Любовь в христианском именослове соотносятся с мученицами-сёстрами, казнёнными ок. 120 (или ок. 137) года по приказу императора Адриана. Надежда как личное имя возникло в IX веке при переводе богослужебных книг.
Я́на — женское имя, поздняя западнославянская транскрипция имени Иоанна. Женская форма имени Ян. Женское имя «Яна» встречается не только в славянских языках, но и в скандинавских: датском, шведском, норвежском, фарерском, и передается как Jana. Пиком называния девочек в Скандинавии в честь святой Иоанны (с др.-евр. милость Божия) была середина 1960-х годов. Имя в христианстве восходит к праведной жене-мироносице Иоанне, жене Хуза — царедворца Ирода. Имя Яна является уменьшительным именем для Аверкий, Ариан, Бояна, Гаян, Гаяния, Гордиан и других.
Ве́ра — женское русское личное имя старославянского происхождения; является калькой с др.-греч. Πίστις (Пистис), имени раннехристианской святой. В древнегреческой мифологии др.-греч. Πίστιος («Пистиос», верный) — один из эпитетов Зевса. Имя вошло в русский именослов вместе с именами Надежда и Любовь; история существования всех трёх имён в русском языке во многом сходна. Имена Вера, Надежда, Любовь в христианском именослове соотносятся с мученицами-сёстрами, казнёнными ок. 120 (или ок. 137) года по приказу императора Адриана.
А́лла — женское имя. Имя довольно популярно, особенно в городах. В православии имя Алла связано со святой Аллой, которая была вдовой одного из готских вождей и жила в IV веке н. э. на территории современной Украины. О ней мы знаем из рассказа историка Созомена о 26 мучениках готских. Независимо от того, откуда у неё имя и что оно означает, святая Алла присутствовала в святцах, стандартном источнике, откуда православные (русские, украинцы, белорусы) выбирали имена для своих детей. Самые ранние упоминания об Аллах относятся к XIX веку
Ли́лия — женское имя. Существует несколько версий происхождения имени: 1. от латинского слова Lilium — названия цветка, что переводится как «чистый», «невинный», или «симпатичный». 2. вариант имени Лейла (Лейли); возможно, по этой причине имя Лилия популярно у тюркоязычных народов (в частности, у татар — в форме Лиля) 3. Мадонна Лилия — один из эпитетов Девы Марии в католической традиции. (См. Лилия в символике) 4. Lila с санскрита (लीला) или Leela — игра, иллюзия.
Габриэ́ль, также Габрие́ль (ивр. גַבְּרִיאֵל, англ. Gabriel/Gabrielle) — мужское и женское имя еврейского происхождения, вариант ветхозаветного имени Гавриил. Также фамилия.
Имя Со́ня (англ. Sonya; Sonia и Sonja) в русском языке считается краткой формой от имени София. Но оно стало самостоятельным именем в Европе и Индии и набирает всё большую популярность.
Виоле́тта — женское имя, этимологически происходит от латинского viola — фиалка. Более всего популярно в Италии, Испании и во Франции. Варианты имени распространены в Великобритании, США и других странах. В США Violet занимает 589-е место по популярности среди родителей новорожденных (по итогам 2004 года). Интересно, что в итальянском имя имеет также мужские формы — Violo или Violetto.
Валенти́на — женское имя (от лат. valeo) — «сильная», «здоровая»; производное от мужского имени Валентин. Производные формы: Валентинка, Валя, Валёна, Валюня, Валюся, Валюха, Валюша, Вака, Тина.
Тама́ра — современный русский вариант библейского женского имени Фамарь (ивр. תַמַר, Тамар — «финиковая пальма», эталон красоты на Древнем Ближнем Востоке). Давалось в память о праматери династии Дома Давида и через него — Иисусa. В русскую культуру проникло в форме, принятой в Грузии. Разговорные формы — То́ма. Уменьшительно-ласкательные формы — Тамарочка, Томочка, английское Тамми, грузинские Тамуна, Тамрико. Фамильярные формы — То́мка, То́мра.
Эльви́ра — женское имя. По одной из версий, имя Эльвира произошло от названия германо-скандинавских духов альвов (эльфы, эльвары), которые в древние времена почитались как символ плодородия. По другой версии, имя Эльвира имеет испанское происхождение и означает «белая». Согласно третьей версии Эльвира имеет немецкие или вестготские корни и означает «бдительная» или «заслуживающая доверия». Наибольшее распространение имя имеет в странах Латинской Америки, а также в Татарстане и Башкирии. Уменьшительная форма: Э́ва, Э́ля.
Эми́лия (устар. Еми́лия) — женское имя древнеримского происхождения. Мужская форма — Эми́ль, Эми́лий (устар. Еми́лий, Еми́лиан). Родственные имена: Ирма, Эмми, Эмма и пр. Имя Эмилия происходит от древнеримского родового имени лат. Aemilius, которое, в свою очередь, происходит от латинского слова лат. aemulus — старающийся не уступать, соперник, ревностный.
Гали́на (от др.-греч. γαλήνη, галэ́нэ — спокойствие, безмятежность, штиль [на море], тишина) — женское имя. В древнегреческой мифологии, Галена — имя нереиды, которая покровительствовала спокойному морю.
Ма́йя (англ. Maya) — женское имя, имеет несколько версий происхождения. Греческое происхождение — имя Майя (др.-греч. Μαϊα — матушка, кормилица, богиня плодородия) произошло от имени греческой богини Майи, одной из плеяд. По латинской версии происхождения имя Майя произошло от названия месяца Majus и переводится как «рождённая в мае». Еврейская версия возводит начало имени к слову «маим» (ивр. מים), которое на иврите означает «вода». На арамите, языке Талмуда, в древности разговорном среди евреев «майя» (арам. מיא) также означает «вода».
Евдоки́я (др.-греч. Εὐδοκία — «Благоволение») — женское имя греческого происхождения. В европейских языках часто смешивается с именем Евдоксия, которое как собственно греческое есть иное имя — греч. Εὐδοξία («Благославная»). Было популярно в России среди простых сословий; до XVIII века и среди высших. Просторечные формы: Авдотья, Евдокея. На Украине и в Белоруссии — Явдоха. Имя появилось в Византии. На Руси имя получило своё распространение вместе с христианством. В народе переиначили имя, оно стало звучать как — Овдотья (Авдотья).
Любо́вь — женское русское личное имя старославянского происхождения; является калькой с др.-греч. Ἀγάπη (Агапе), имени раннехристианской святой. Имя вошло в русский именослов вместе с именами Вера и Надежда; история существования всех трёх имён в русском языке во многом сходна. Имена Вера, Надежда, Любовь в христианском именослове соотносятся с мученицами-сёстрами, казнёнными ок. 120 (или ок. 137) года по приказу императора Адриана.
Таи́сия (греч. Ταησις, копт. Ⲧⲁⲏⲥⲉ [Taeːsi])— женское имя. Греческая адаптация коптского имени, происходящего от египетского Tȝ-Is.t «принадлежащая Исиде» (женская словообразовательная параллель к мужскому имени Pȝ-Is.t «принадлежащий Исиде»). Имя Таисия широко распространено на Украине, в России и странах восточной Европы.
Анже́ла, также Андже́ла и А́нге́ла — женское русское личное имя греческого происхождения, появившееся в различных фонетических вариантах в русском именослове в XX веке. Имя Ангела образовалось как парное к мужскому имени Ангел, которое восходит к др.-греч. άγγελο — «вестник», «посланец»; Αγγελος («Ангелос») — в древнегреческой мифологии эпитет Зевса и Артемиды. Вариант Анжела заимствован из болгарского языка; вариант Анджела появился под воздействием английского.
Варва́ра (греч. Βαρβάρα — «чужеземка») — женское имя греческого происхождения (ср. ва́рвары).
Адели́на — женское личное имя германского. Этимологическое значение «благоухающая». Иноязычные аналоги - венг. Adelina и польск. Adelina. Производные формы: Ада, Алина, Лина.
Ева (ивр. חוה, Хава — букв. «дающая жизнь») — женское русское имя еврейского происхождения. В буквальном переводе с иврита это слово означает «дающая жизнь», но в данном контексте употребляется в смысле: «подвижная», «озорная». В некоторые языки христианских народов это имя вошло в форме Эва (чешский, польский), Ива (английский), Хава (грузинский). Также Ева — это краткая форма не только женских имен (например, Евангелина, Евгения, Евдокия, Евника), но и мужских имен — Евстигней, Евтропий.
Ни́ка (греч. Νίκη «победа») — женское имя греческого происхождения. Это имя древнегреческой богини победы. Также имя Ника — это сокращённая форма некоторых женских (Вероника, Евника, Моника, Шушаника) и мужских имен (Доминик, Николай, Никита, Никодим, Никифор).
Элеоно́ра — женское личное имя; о его происхождении существует несколько версий. Имя итал. Eleonora, возможно, происходит от др.-греч. Έλεος — «милосердие, сострадание»; в древнегреческой мифологии Элеос — персонификация милосердия. Согласно другой версии, имя Eleonora связывается с древнееврейским элинор — «Бог мой свет». По третьей версии, имя представляет собой видоизменённое в старофранцузском языке провансальское Alienor, которое, предположительно, имеет германские корни. Иногда имя переосмысливалось как производное от имени Елена.
1. Дана — современная форма имен Деница, Даница, образованная от общеславянского «денница», означающее «утренняя звезда» (название планеты Венера). В этом значении имя Дана употребляли в Болгарии и Сербии. 2. Дана — краткая форма женского имени Данута, «Богиня луны». Имя Данута употреблялось в Белоруссии, Польше, Чехии, произошло, возможно, от литовского «дочь неба», либо от лат. «donata» — «данная, дарованная». 3. Еврейское имя Дана (דנה), производное от Даниела, одна из форм мужского имени Даниил, с древнееврейского означает «Бог мой судья».
Сабина — фамилия и женское имя. Согласно римской версии оно произошло от прозвища Sabinus, которое переводится как «сабинянин». Поскольку в древние времена ходили легенды о красоте женщин из этой народности, толковать значение имени Сабина можно как «красавица» или «красивая». Некоторые лингвисты считают, что наречие имеет арамейские корни. Согласно этой гипотезе имя означает «мудрая» или «неприхотливая».
Ле́йла (также Лейла́) — женское имя арабского происхождения, означающее «сумерки», «ночь». Широко распространено в восточных странах, значительно меньше в Европе. Поскольку имя не включено в христианские святцы, дня именин Лейлы не существует.
Мо́рган (англ. Morgan) — распространенное английское имя, часто встречающееся также в качестве фамилии. Слово валлийского происхождения, означающее «морской». Изначально Морганы были выходцами из Уэльса, после их расселения по всей Великобритании, а также в США, Австралии и других странах имя стало встречаться повсеместно.
Реги́на (Реджина, Реджайна; лат. Regina — «царица») — женское имя. В древние времена таким именем нарекали дочерей в монарших семьях. Среди уменьшительно-ласкательных обращений можно обозначить следующие: Рена, Рина, Джина. Интересно, что они могут быть вполне самостоятельными именами. Имя Регина широко распространено среди татар и армян.
Альби́на — женское имя латинского происхождения. Принято у католиков. Имя Альбина часто встречается в Чехии, Польше, США. Имя Альбина также широко распространено у многих тюркских народов. Является женским вариантом мужского имени Альбин, происходит от лат. albus — белый.
Хлоя, также Кло́и, или Кло, или Кло́уэ (Chloe, а также Chloë, Cloe, Chlöe, Chloé, Clowy, Kloe, Khloe, Khloë, Khloé, Kloé и Kloë) — женское имя, особенно популярное в Великобритании с примерно 1990-го года. В Северной Ирландии «Хлоя» — самое популярное имя для новорожденных детей в период с 1997 по 2002 год. Значение имени Хлоя: цветущая. Происхождение имени Хлоя: греческое имя
Лия (ивр. לֵאָה, Леа) — старшая дочь Лавана, сестра Рахили и жена Иакова, родившая ему шестерых сыновей. Происхождение имени точно не установлено, но, вероятнее всего, восходит к аккадскому слову «корова» (littu), возможно также значение «газель». Однако, в еврейской традиции принято считать, что имя это означает «принадлежащая господу» от сочетания слова «ле»(«для») и первой буквы имени бога «я» («господа»). Личное имя Лия (Леа) широко распространено среди евреев. В православии Лии почитается как святая праведная праматерь.
Зо́я — женское русское личное имя, греческого происхождения; восходит к др.-греч. Ζωή — «жизнь». Старая церковно-календарная форма имени — Зои́с. В христианском именослове имя Зоя соотносится с тремя раннехристианскими святыми: Зоей Атталийской (Памфилийской), принявшей мученическую смерть вместе с мужем и детьми во времена императора Адриана (II век); мученицей Зоей Римской (III век); и преподобной Зоей Вифлеемской (см. Зоя и Фотиния), бывшей блудницей, обращённой к праведной жизни св. Мартинианом (V век).
А́мина (араб. آمنة), Ами́на (араб. أمينة), Амина́т — женское имя арабского происхождения.
Ли́на — женское личное имя греческого происхождения. Образовано от греческого имени Λῖνος (Линос) — «лён». Из греческой мифологии имя основателя этого рода — Лин (Линос), сын Аполлона. Имя Лина в различных языках имеет разный перевод. Так в арабском языке имя Лина переведут как «красивая как пальма» или же «нежная», в Дании — «чистая», в Греции также могут перевести как «гречанка» (образовано от «eline»), в Италии — «солнечный свет».
Ди́на — женское имя. Впервые встречается в Ветхом Завете, где так названа дочь праотца Иакова (со значением «отмщённая», «справедливость, возмездие»). В Россию имя Дина могло попасть из нескольких источников: из западного ономастикона, где оно было сокращением как от Бернардина или Динора, либо из восточного, происходя от арабского дин со значением «вера, религия» либо от древнееврейского дин со значением «суд». В 1940-е годы Дина стало популярным именем в СССР.
Антони́на — женское русское личное имя латинского происхождения; образовано от прилагательного лат. Antoninus («Антониев», «принадлежащий Антонию»). Последнее восходит к древнеримскому родовому имени Antonius (см. Антонии); происхождение которого неизвестно и соотносится, по одной из версий, с этрусским языком. Другая версия связывает Antonius с заимствованием из древнегреческого: возможно, оно происходит от др.-греч. αντεω, ανταω («состязаться», «вступать в бой») — одного из эпитетов Диониса.
Происходит от Валентина, из лат. Valentinus, далее от лат. valentia «сила, крепость», из valere «быть сильным, иметь возможность, стоить» (восходит к праиндоевр. *wal- «быть сильным»). Имя Алевтина является очень редким на наших территориях и практически не встречается на других. Родители, желающие дать ребенку особенную судьбу, могут смело его выбирать. Пришло имя из греческого языка и имеет несколько вариантов перевода, которые даже не похожи между собой: «чуждая дурному», «отражение», «натирающаяся благовониями».
Жа́нна (фр. Jeanne) — женское имя, французский вариант имени Иоанна. Происходит от старофранцузского имени Jehanne, женской формы имён Иоанн, Иоганн, в свою очередь, латинских форм греческого имени греч. Ἰωάννης (Iōannēs), произошедшего от еврейского ивр. יוֹחָנָן (Yochanan) — уменьшительного варианта имени ивр. יְהוֹחָנָן (Yehochanan), «Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив».
Апполина́рия (от лат. Apollinaris — Аполлону подобная) — женское имя древнеримского происхождения. Происходит от притяжательного прилагательного, относящегося к имени греческого бога Аполлона. Женская форма мужского имени Аполлинарий. В русском языке распространены разговорная форма этого имени — Поли́на и просторечная Полинария. Производные формы: Аполлинарка, Аполя, Поля, Полина, Полюня, Полюша, Поляна, Лина, Апа.
Лёля - женское имя, одно из производных от Елена. Леля (Ляля) — мифологический персонаж у восточных славян, возникший, вероятно вследствие распространения христианства, как часть песенного куплета.
Имя Эльза представляет собой западноевропейскую форму от Елизавета. Это достаточно распространенный вариант среди имен для девочек в Европе, особенно Германии, но крайне редко встречающийся в России. Историческое происхождение Эльзы – от древнееврейского имени Элишеба, что в переводе на русский язык означает «мой Бог – клятва», «почитающая Бога». Именно значение этого имени привлекало в старину родителей, ожидающих наследницу, так как оно вселяло веру в покровительство Всевышнего.
Ассо́ль — редкое женское русское имя, появившееся в Советском Союзе после публикации романа Александра Грина «Алые паруса» (1922), автор которой создал героиню (см. Ассоль (персонаж Грина)), наделив её вымышленным именем, и выхода на экраны популярного художественного фильма «Алые паруса» (1961). После демонстрации в кинотеатрах имя Ассоль стало очень популярным у родителей. Известны две версии происхождения имени героини. По одной из них, писателя вдохновил вопрос «А соль?», обращенный к официанту; по другой — исп. al sol, «к солнцу».
Стефа́ния — женское имя, производное от мужского имени Стефан (от др.-греч. Στέφανος — венец, диадема). Другие варианты: Сте́фани (англо-саксонский), Ште́фани, Ште́ффи (немецкий), Стефани́ (французский), Степани́да (также старославянский). Производные: Стефа, Стеша, Стеня, Стенюша, Теша, Фаня, Степа. По некоторым данным, имя Фана (Фанна) является отдельным.
Аи́да — женское имя. Производные формы: Аидка, Ида, Идуся, Дуся, Ада, Ая. Получило распространение в европейских языках благодаря опере Джузеппе Верди «Аида». Предположительно, имя Аида (в оригинальной французской орфографии Aïda) было изобретено французским египтологом Огюстом Мариетом, которым была предложена сюжетная основа для либретто одноименной оперы Верди.
Имя Мадина имеет несколько версий происхождения. 1. Арабское происхождение. Мадина — это искажённое название города Медина. Переводится как «большой город». Иногда произносят как Медина (по названию города). 2. Греческое происхождение. Мадина образовано от греческого имени Мадлина, означающее «придающая силы». Также является формой имени Маддалена (Магдалина). 3. Английское происхождение. Мадина — это женская форма мужского имени Маден (Мадени, Маденн), в переводе с бретонского языка означающее «счастливый, удачливый».
Ла́да — современное женское славянское имя. В древнерусском языке слово лада означало 'супруг' («Слово о полку Игореве»), а позже и 'супруга', 'милая/ый'. Возможно, родственно словам лад, ладный «хороший, добрый». В словаре древнерусских имен Н. Тупикова указаны мужские имена (прозвища) Лада, Ладка и Латка, в Именослове М. Морошкина засвидетельствовано женское (чешское) имя Ладка. Часто «Лада» — это уменьшительно-ласкательная форма имен. Например Милада, Владлена, Влада, Владислава, Паллада, Эллада, Ладимира, Ладислава, Ладомила, Ладослава.
Ило́на — женское имя неясной этимологии. Вероятно, венгерский вариант греческого имени Елена (с греч. — «светлая»). Частое имя фей из венгерского фольклора.
Ага́та — женское имя, заимствованное в начале XX века из западноевропейских языков. Имя восходит к др.-греч. ἀγαθός (agathos), означающему «хороший, добрый», и представляет собой латинизированную форму греческого имени. В древнегреческой мифологии «Агатос» — один из эпитетов Зевса. В традиционном русском именослове имени Агата соответствует Агафья (его православный вариант — Агафия). В России имя Агата встречается редко. Родственным именем в русском языке можно считать имя Агафья.
Не́лли, Нэ́лли (англ. Nelly, Nellie) — женское личное имя английского происхождения. В английском языке — уменьшительная форма имен Хелен (Helen), то есть Елена, и Элинор (Eleanor, Elinor), то есть Элеонора. Образовано от ласкового обращения «моя Элли», которое по-английски в Средние века звучало и выглядело «mine Elly», «mine Ellie», а позже было переосмыслено как «my Nelly», «my Nellie». Уменьшительная форма Элли (Elly, Ellie) может относиться и к имени Хелен (в Средние века чаще встречался вариант Эллен — Ellen), и к имени Элинор.
Праско́вья — русский вариант греческого имени Параскева (греч. παρα-σκευή) — «канун субботы, пятница». Производные формы имени: Прасковьюшка, Праскуня, Куня, Праскута, Прося, Проса, Проня, Парасковьюшка, Параня, Паня, Пыня, Пана, Панюша, Парася, Параса, Параха, Параша, Паша, Пара, Паруня, Пуня, Паруха, Паруша, Пора.
Снежа́на, реже Снежа́нна (означает снежная от слова снег и суффикса -ана) — славянское женское имя. Имеет южнославянское происхождение, перешедшее в другие языки, в том числе в русский и украинский. Имя Снежана стало известным в XX веке. По мнению А. В. Суперанской в болгарском языке имя происходит из Снежанка, как перевод из немецкого Schneewittchen названия снегурочки. Однако по версии болгарских и сербских ономастов, в болгарском и сербском языках это тот же перевод, но в значении Белоснежка. Возможна переделка Снежаны из болгарского имени Снежина
И́я (др.-греч. Ίας — «иониянка») — женское русское личное имя греческого происхождения. В христианской традиции именования имя Ия связывается с почитаемой в лике преподобномученицы святой Ии (Персидской; † ок. 362—364), претерпевшей гонения и мученическую смерть в Персии при Шапуре II. Производ. формы: Ийка, Июня, Июся, Июта, Юта, Июша, Юша.
Ине́сса (в других странах часто Ине́с) — женское имя, происходящее из другого древнегреческого имени Агнес и означающее «чистая», «девственная», «непорочная», «ягнёнок». А также это имя происходит от испанского мужского имени Инес.
И́нга — женское имя немецкого и скандинавского происхождения, означающее «находящаяся под защитой Ингви» (германского бога плодородия и т. д.). Мужской аналог этого имени — Ингвар или Инго, Ингольф. Инга — «во имя бога изобилия» (герм.). Также существует мнение, что это предположительное имя богини Фрейи, так как само название Фрейя означает не имя, а титул и переводится как Госпожа.
Раи́са (др.-рус. Раисъ от др.-греч. Ραΐς ← др.-греч. ῾Ηραΐς, ῾Ιραΐς) — женское 1) русское личное имя, греческого происхождения; усечённая форма имени Ираида. 2) тюркское личное имя; существуют несколько альтернативных версий о этимологии и о происхождении имени Раиса. Распространённая краткая форма имени — Ра́я. Распространённые разговорные формы — Раи́за, Раи́сия, Раи́сья. Имя «Раиса» является вариантом, или усечённой формой имени «Ираида».
Ла́ура (лат. Laura) — женское имя, происходящее от женской формы латинского слова лавр (laurus) — символа славы. В буквальном переводе — «увенчанная лавром».
Имя Ками́лла (англ. Camilla) происходит от римского когномена (личного или родового прозвища) Camillus. Этот когномен подчеркивал благородство данного рода.
Мелания — женское имя, происходит от греческого «μελανία» — «чернота» или от «μέλας», что означает «тёмный». Имя получило широкое распространение в англоговорящих странах примерно в 1930-х годах благодаря популярности романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» (1936).
Ива́нна — женское русское личное имя. Православная (церковнославянская) форма имени — Иоа́нна; образовалось как парное к мужскому имени Иван (Иоанн), которое имеет древнееврейское происхождение.
Эмма (англ. Emma) — женское имя. Родственные имена: Эмилия, Эмми, Ирма и пр. Изначально это было немецкое имя, означающее «целый» или «всеобщий». По второй версии, имя Эмма образовано от еврейского мужского имени Эммануэль, в переводе означающее «Бог с нами». Считается, что Эмма — это краткая форма имени Эммануэль. По третьей версии, имя Эмма имеет латинские корни, переводится как «драгоценная», «душевная». Следующей версией является мусульманское происхождение имени Эмма. В переводе с арабского языка означает «верная», «спокойная», «надежная».
Агла́я (др.-греч. ἀγλαΐα «красота, блеск», перен. «ликование, радость») — женское имя. Происходит от имени младшей из трёх харит в древнегреческой мифологии.
Ма́рфа — женское личное имя, восходящее к сир. מַרְתָּא — «госпожа, хозяйка». Аналог в европейских языках — Ма́рта (лат. Martha). Имя известно из Нового Завета; так звали одну из сестёр праведного Лазаря, в доме которых останавливался Иисус Христос. По Священному Преданию Марфа и её сестра Мария стали одними из жен-мироносиц, пришедших умастить благовониями тело Иисуса Христа во гробе.
Ребекка — женское имя еврейского (библейского) происхождения, одна из форм имени Ревекка. В английском языке уменьшительные формы имени Ребекка (англ. Rebecca): Бек (англ. Beck), Бекки (англ. Becky), Бекс (англ. Bex). Имя заимствовано из Библии, имеет древнееврейское происхождение (в переводе означает «очаровательная, пленительная»): в Ветхом завете — супруга Исаака и мать близнецов Исава и Иакова. Имя встречается во многих литературных произведениях, считается одним из самых модных европейских имён.
Гертру́да (нем. Gertrude) — женское имя немецкого происхождения. В Советском Союзе имя расшифровывали как «герой труда». Реже использовался мужской вариант имени — Гертруд.